院長ブログ
BLOG院長ブログ
外科医の手の震えを防止する方法(序篇)
- 2023.09.22
- 新人医師、看護師必見
まず最初に確認すべきことは、全ての人の手は震えます。 手の震えは腕の筋肉のランダムな動きであり、これは人間の特性です。 器質性な病気がなければ、誰でも手の震えのレベルはほぼ同じです。この世には岩のように安定した「神の手」など存在せず、多くの所謂「神の手」はただの「神の話」に過ぎません。
さらに言うと、心臓外科の手術での手の震えは、大部分の手術の質に影響しない。ただ、外部の人々には、この医者が非常に緊張しているように、またはかっこよくないように見えるかもしれません。
実際には、手の震えをコントロールするための簡単な方法がいくつかあります。
如何防止外科医生的手抖(序篇)
首先需要确认的是,所有人手都抖。
手抖只是手臂肌肉纤维的随机运动,是人类的特征。
只要没有器质性的疾病,大家的手抖水平都差不多。世上本就没有什么稳若盾山的“神之手”,“神之手”大都是“神之话”。
退一万步讲,在心脏外科的手术中,绝大部分手抖都不影响手术质量,只是外人看上去会感觉这个医生很紧张,不炫酷。
其实控制手抖有一些很简单的方法。
How to Stop Hand Tremor for Surgeons (Introduction)
First and foremost, it needs to be confirmed that everyone’s hands shake. Trembling is just the random movement of the muscle fibers in the arm and is a characteristic of humans. As long as one doesn’t have organic diseases, the level of hand tremors in everyone is pretty much the same. There are no hands in the world that are as stable as a rock; most of the so-called “god hands” are just hype.
Even in the realm of cardiac surgery, the vast majority of hand tremors don’t affect the quality of the surgery. It’s just that to outsiders, it might seem like the surgeon is very nervous and not cool.
In fact, there are some simple methods to control hand tremors.
Cách DỪNG tay run cho bác sĩ phẫu thuật (Giới thiệu)
Đầu tiên và quan trọng nhất, cần phải xác nhận rằng tay của mọi người đều run. Run rẩy chỉ là sự chuyển động ngẫu nhiên của các sợi cơ ở cánh tay và là đặc tính của con người. Miễn là một người không mắc các bệnh thực thể thì mức độ run tay ở mọi người là khá giống nhau. Trên đời này không có bàn tay nào vững chắc như tảng đá; hầu hết những cái gọi là “bàn tay thần thánh” chỉ là sự cường điệu.
Ngay cả trong lĩnh vực phẫu thuật tim, phần lớn tình trạng run tay không ảnh hưởng đến chất lượng của ca phẫu thuật. Chỉ là người ngoài có vẻ như bác sĩ phẫu thuật đang rất lo lắng và không ngầu .
Trên thực tế, có một số phương pháp đơn giản để kiểm soát chứng run tay.