院長ブログ
BLOG院長ブログ
中秋節(院長の中学時代の英語テキストより)
- 2023.09.29
- お知らせ
中国のみんなは中秋の日が好きです。それは通常9月または10月に来ます。その日、皆さんは月餅を食べます。月餅は、おいしい丸いケーキです。それは月のように見えます。月餅にはさまざまな種類があります。中にはナッツが入っているものもあり、肉や卵が入っているものもあります。
私の友人の李雷は、肉入りの月餅が好きです。しかし、私はナッツが入っているものの方がいいと思います。韓梅梅は、一番美味しいケーキは広東から来ると言っています。
夜には、家族はしばしば家の近くの屋外に滞在します。そこで彼らは月を眺めて、ケーキを食べます。うーん、それはどれも美味しい!
中秋节 (熟读并全文背诵全文… …)
中国的每个人都喜欢中秋节。这个节日通常在九月或十月。在这一天,每个人都会吃月饼。月饼是一种美味的圆饼,看起来像月亮。有很多不同种类的月饼。有的里面有坚果,有的有肉或蛋。
我的朋友李雷喜欢吃有肉的月饼。但我觉得里面有坚果的更好吃。韩梅梅说最好吃的月饼是从广东来的。
晚上,家人们经常在家附近的户外待着。他们在那里看月亮,吃月饼。嗯,真的非常好吃!
Mid-Autumn Day (From my junior high school English textbook)
Everyone in China likes Mid-Autumn Day. It usually comes in September or October. On that day everyone eats mooncakes. A mooncake is a delicious,round cake. It looks like the moon. There are many different kinds of mooncakes. Some have nuts in them,and some have meat or eggs.
My friend Lilei likes mooncakes with meat. But I think the ones with nuts in them are nicer. Han meimei says the nicest cakes comes from Guangdong.
At night,families often stay in the open air near their houses. There they look at the moon,and eat the cakes. Mmmm!How delicious they are!
Tết Trung Thu (Từ sách giáo trình tiếng Anh thời Trung học của Hiệu trưởng)
Mọi người ở Trung Quốc đều thích Tết Trung Thu. Ngày lễ này thường rơi vào tháng 9 hoặc tháng 10. Vào ngày này, mọi người đều ăn bánh trung thu. Bánh trung thu là một loại bánh ngon, hình tròn giống như mặt trăng. Có nhiều loại bánh trung thu khác nhau. Một số bánh có hạt, một số có thịt hoặc trứng bên trong.
Bạn tôi là Lilei thích bánh trung thu có thịt. Nhưng tôi nghĩ bánh có hạt bên trong ngon hơn. Han Meimei nói rằng những chiếc bánh ngon nhất đến từ Quảng Đông.
Vào buổi tối, gia đình thường ở ngoài trời gần nhà của họ. Tại đó, họ ngắm mặt trăng và ăn bánh. Mmm! Thật là ngon miệng!